長春旅游景點介紹信英語(長春旅游景點介紹信英語怎么說)
導(dǎo)讀:長春旅游景點介紹信英語(長春旅游景點介紹信英語怎么說) 英語作文,你的朋友要來中國旅游,請你以導(dǎo)游的身份介紹某一景點寫介紹信,內(nèi)容:1,景點的歷史文化,2 用英文描述一個旅游城市 用英語寫出15個中國有名的景點
英語作文,你的朋友要來中國旅游,請你以導(dǎo)游的身份介紹某一景點寫介紹信,內(nèi)容:1,景點的歷史文化,2
關(guān)于長城的 自己節(jié)選把 望采納 謝謝In the north of China, there lies a 6,700-kilometer-long (4,161-mile-long) ancient wall. Now well-known as the Great Wall of China, it starts at the Jiayuguan Pass of Gansu Province in the west and ends at the Shanhaiguan Pass of Hebei Province in the east. As one of the Eight Wonders in the world, the Great Wall of China has become the symbol of the Chinese nation and its culture.
Lots of beautiful legends and stories about the Great Wall took place following along the construction, and since that time these stories have spread around the country. Those that happened during construction are abundant, such as Meng Jiangnu's story and the legend of the Jiayuguan Pass. Meng Jiangnu's story is the most famous and widely spread of all the legends about the Great Wall. The story happened during the Qin Dynasty (221BC-206BC). It tells of how Meng Jiangnu's bitter weeping made a section of the Great Wall collapse. Meng Jiangnu's husband Fan Qiliang was caught by federal officials and sent to build the Great Wall. Meng Jiangnu heard nothing from him after his departure, so she set out to look for him. Unfortunately, by the time she reached the great wall, she discovered that her husband had already died. Hearing the bad news, she cried her heart out. Her howl caused the collapse of a part of the Great Wall. This story indicates that the Great Wall is the production of tens of thousands of Chinese commoners.
Another legend about the Jiayuguan Pass tells of a workman named Yi Kaizhan in the Ming Dynasty (1368BC-1644BC) who was proficient in arithmetic. He calculated that it would need 99,999 bricks to build the Jiayuguan Pass. The supervisor did not believe him and said if they miscalculated by even one brick, then all the workmen would be punished to do hard work for three years. After the completion of the project, one brick was left behind the Xiwong city gate. The supervisor was happy at the sight of the brick and ready to punish them. However Yi Kaizhan said with deliberation that the brick was put there by a supernatural being to fix the wall. A tiny move would cause the collapse of the wall. Therefore the brick was kept there and never moved. It can still be found there today on the tower of the Jiayuguan Pass.
In addition to the above-mentioned stories about the construction of the Great Wall, there are also plenty of stories about current scenic spots. A famous one is the legend of the Beacon Tower. This story happened during the Western Zhou Dynasty (11th century BC-711 BC). King You had a queen named Bao Si, who was very pretty. King You liked her very much, however Bao Si never smiled. An official gave a suggestion that setting the beacon tower on fire would frighten the King's subjects, and might make the queen smile. King You liked the idea. The subjects were fooled and Bao Si smiled at the sight of the chaos. Later enemies invaded Western Zhou, King You set the beacon tower on fire to ask for help. No subjects came to help because they had been fooled once before. Thus, King Zhou was killed by the enemy and Western Zhou came to an end.
Beautiful stories and legends about the Great Wall help to keep alive Chinese history and culture. In each dynasty after the building of the Great Wall, many more stories were created and spread.
用英文描述一個旅游城市
青島是中國重要的經(jīng)濟中心城市和沿海開放城市,是國家級歷史文化名城和風(fēng)景旅游、度假勝地。
青島市位于山東半島南端,面積10654平方公里,總?cè)丝?99萬。其中市區(qū)面積1102平方公里,人口224萬。現(xiàn)轄市南、市北、四方、李滄、嶗山、城陽、黃島7個區(qū)及即墨、膠州、膠南、平度、萊西5個縣級市。氣候溫和,屬溫帶季風(fēng)氣候,年平均氣溫12.2度。
提起青島人們就會想到這里是繁華的現(xiàn)代城市和舉世聞名的避暑勝地。踏上青島這塊土地,各種各樣的別墅令人目不暇接:尖、圓、高、低、石的,......皆依山傍路而建。蔭蔭綠樹植于路旁,又有紅瓦粉墻的樓棟,紅綠相映,別樣風(fēng)光。
來到青島最讓人著迷的就是大海了,它從三面環(huán)繞著青島,尤其是被本地人稱做“前海沿兒”的那一帶,風(fēng)景更美。棧橋如同一頭水牛,遠遠的將它的脖子伸向海中。橋頭的“回瀾閣”是一座亭式二層樓閣,登上回瀾閣,就如登上一艘巨輪;海浪滾滾,就如大海中航行一般。人行橋上,遠處看來就好像是在水上。離棧橋向東走不遠,是第一浴場。這里得天賦之勢,灣深、坡緩、水清、沙細,是目前國內(nèi)最大的海水浴場。站在浴場邊上,北是是魯迅公園,南為是八大關(guān)。沿海循山而建的魯迅公園,起伏成階,盤旋為路,園中之亭更見風(fēng)致。還有“青島水族館”,各類水族動物可供賞玩,是赴青島者必游之地。八大關(guān)一線的海岸線極不規(guī)則,一路走來,高聳的峭壁,廣闊的沙灘,......景色多變,令人嘆為觀止。
山東的第三高山嶗山就聳立在青島郊外。許多神話傳說,從此山中氤氳的霧氣中飄散了數(shù)千年,流傳到了今天。嶗山地處黃海一隅,難以涉足,且東南兩面臨海,山光海色相交,離合變幻無窮,自然讓人增添了神秘感,成為歷代名士佛道向往的地方,連秦皇、漢武曾把嶗山當作“神仙窟宅”。如今的嶗山仍是寺宮古樹立遍地,石階瀑流掛滿山,令人神往。
作為旅游城市青島,有著三里河等新石器時代遺址,齊長城、田橫島、瑯邪臺、珠山石窟等著名古跡;嶗山的險峰異石與市區(qū)的海濱風(fēng)光又形成無數(shù)勝景佳區(qū);有那羅延窟、白云洞等神異的洞府;有太乙、神水、金液等名泉清溪。古代名人如鄭玄、邱< a href='/changchun/' target=_blank>長春、張三豐、李白、顧炎武、蒲松齡、高鳳翰、康有為等的履跡遍布各地,留下了華美的詩文。盛夏季節(jié),各海水浴場入浴者,經(jīng)常一天達幾十萬人次。新建的賓館拔地而起。昔日德國提督的官邸和恭王府,也已對外開放。
美麗,富饒的青島引得名士云集各留詩文,陳毅同志也在詩文中寫到:“試看海天青,其青照市廛。試看松柏青,其青染峰巒?!闭麄€青島依著山傍著海,秀麗的風(fēng)光,宜人的氣候,依山而建的市區(qū),使得城市建筑別具特色:碧海藍天與紅墻綠樹交織成美麗的港灣風(fēng)采;細浪、駁船、沙灘又構(gòu)成動人的小島風(fēng)景線。人們常說:"泰山看山,曲阜看古,杭州看景,青島則三者兼而有之",正道出了青島美的絕妙之處,神來之筆。
如今的青島市是一個交通發(fā)達,設(shè)施齊全的旅游城市了。這里的旅游業(yè)已經(jīng)形成了“行、游、住、食、購、娛”綜合配套與國際接軌的規(guī)范化服務(wù)體系。全市共有旅行社100余家,其中國際旅行社10家;星級飯店30家,其中五星級2家,四星級3家,可接待外國游客的客房萬余間。青島旅游服務(wù)水平不斷提高,市場秩序不斷改善。市旅游投訴中心以維護游客合法權(quán)益為根本宗旨,已形成輻射全行業(yè)的投訴網(wǎng)絡(luò)。青島旅游餐飲和旅游商品更趨特色化,已評選出“十大特色小吃”和“十大旅游特色商品”。
青島正以建設(shè)現(xiàn)代化國際城市的宏偉目標闊步邁向二十一世紀。青島市政府重視發(fā)展旅游業(yè),對旅游業(yè)實行政府主導(dǎo)戰(zhàn)略,并規(guī)劃了旅游業(yè)發(fā)展的前景。到2010年規(guī)劃目標是:緊緊圍繞實現(xiàn)建設(shè)現(xiàn)代化國際城市的總目標,在保持城市歷史文化特色和自然風(fēng)貌的前提下,合理開發(fā)、科學(xué)利用旅游資源,使旅游業(yè)的發(fā)展與經(jīng)濟和社會發(fā)展相協(xié)調(diào),力爭把青島建設(shè)成為旅游環(huán)境優(yōu)美舒適、基礎(chǔ)設(shè)施配套完善、旅游產(chǎn)品獨具特色、產(chǎn)業(yè)帶動作用突出、管理服務(wù)高效文明,集觀光、度假、商務(wù)、會展、文化、體育于一體的國內(nèi)外著名海濱旅游城市。在資源和產(chǎn)品開發(fā)方面,將以海濱風(fēng)光、嶗山名勝、歷史名城、文化遺址為主題,重點開發(fā)建設(shè)黃金海岸旅游線、嶗山國家風(fēng)景名勝區(qū)和海濱度假旅游,培育一批文化品位高,參與性強,投入少、見效快、拉動力大,具有國際性、不可替代性和無季節(jié)性的旅游產(chǎn)品,如海上廣場、國際啤酒城、海洋公園、會展中心、民俗博物館、海洋科技館等,進一步辦好青島國際啤酒節(jié)、青島國際海洋節(jié)、沙灘文化節(jié)、海之情旅游節(jié)、青島之夏藝術(shù)節(jié)等具有特色的節(jié)慶活動。
Qingdao is an excellent tourist city. It is also an important transportation hub and a seaport in east China entitled to the visa processing for overseas tourists and visa exempting for short-term (within 15 days) Japanese tourists.
Qingdao has beautiful scenery and an agreeable climate. As early as in the 1920s, Qingdao became a famous tourist resort. Zigzag seashore , undulating hills, European-style red-roofed houses and green trees make the city unique. Historical sites and constantly improved modern facilities add to the attractiveness of the city. Qingdao is an excellent place for sightseers, holidaymakers and for holding business talks and exhibitions.
In the west of the city is the old urban area which is known for its red-roofed houses, green trees, blue sea and azure sky; in the east is the new urban area dotted with modern high buildings. Both the old and new areas constitute a seaside city with both European and Asian landscapes.
Walking along the coastal sidewalk, tourists can enjoy the beautiful coastal sights of the city. From west to east, the entire scenic area is divided into four scenic spots with their own special features.
Historical Culture and Euro-Asian Culture Area
This area contains numerous cultural relics against the beautiful natural scenery. This valuable heritage of the century-old city is a result of the combination of eastern and western cultures. Historical sites, foreign-style villas and excellent beaches form a unique Euro-Asian culture area.
The western-style buildings here feature the architecture of over 20 countries. Typical ones include the former German Governor's Residence and Office Building, the Catholic Church, the Lutheran Church and the villa area in Badaguan, where numerous newly-weds, photographers and tourists visit all year round.
Tourist attractions in the East of Qingdao
Donghai Road, Hong Kong Road, Macao Road, the Sculpture Garden of Cultural Celebrities, the May 4th Square and the Music Square, etc. form magnificent scenery for this modern international metropolis.
Shilaoren National Holiday Resort
Unique tourist villas, hotels, excellent beaches and numerous cultural and sports facilities like the Seaside Sculpture Park, the Dolphinarium, the International Beer City, the Golf Course, the International Convention Center, the Cultural Exhibition Center, the Century Square and the Sports Center are all places visitors should not miss. Such projects as the Qingdao Polar Sea World, the Modern Arts Center, and the Yacht Club are now under construction. All these will make Qingdao a comprehensive tourist area with facilities for holidaymaking, amusement, exhibition and sports competitions.
Laoshan National Scenic Spot
Located by the seaside of the Yellow Sea, the 1,133-meter-high Mt. Laoshan is known as the No.1 religious mountain along China's coastline and the birthplace of Taoism. Entitled a national tourist attraction by the State Council, this area is composed of nine sections, five scenic spots under restoration and some surrounding scenic spots. It is a national model scenic area, which ranks a national 4A ranking.
Laoshan Mountain has a humid temperate climate. It is an important shrine for spreading Taoism, known as the "Second Largest Taoist Monastery in the World". Grotesque rocks in the mountain resemble all kinds of live creatures, so Laoshan Mountain is known as a natural sculpture park. The ancient trees, rare vegetation and rich natural resources, especially mineral water and undersea jades, have made Laoshan Mountain widely known.
Qingdao enjoys an abundance of natural scenic spots and places of interest in its outskirt regions. In the famous Langyatai Tourist Resort where the Yue Emperor Goujian met his dukes and princes, the relics can be found. It is here that Yingzheng, the first emperor of the Qin Dynasty, paid visits for three times; and from here Xufu sailed eastward for Japan. Tianhengdao Island is a historic site recording the heroic feats of five hundred soldiers who died as martyrs in the West Han Dynasty more than two thousand years ago. The Cliff Inscriptions in Mt. Tianzhu in Pingdu are regarded as natio nal treasures. The State-level nature reserve Mashan Hoodoos, and the Great Wall Relics of the Qi Kingdom in the Spring and Autumn Period (770-476 BC) can also be found in this area.
In 2004, Qingdao received as many as 522,000 overseas tourists (person-time ) who contributed US$ 288 million to the local revenue, and a total of 21.57 million domestic tourists who left 18.378 billion yuan to the local treasury. The total revenue from tourism in 2004 reached 20.77 billion yuan.
參考資料:
用英語寫出15個中國有名的景點
1.The Great Wall 長城
萬里長城是古代中國在不同時期為抵御塞北游牧部落聯(lián)盟侵襲而修筑的規(guī)模浩大的軍事工程的統(tǒng)稱。長城東西綿延上萬華里,因此又稱作萬里長城。
現(xiàn)存的長城遺跡主要為始建于14世紀的明長城,西起嘉峪關(guān),東至遼東虎山,全長8851.8公里,平均高6至7米、寬4至5米。長城是我國古代勞動人民創(chuàng)造的偉大的奇跡,是中國悠久歷史的見證。
2.Temple of Heaven 天壇
天壇位于北京市崇文區(qū),是明清兩朝帝王祭天、祈谷和祈雨的場所。作為中?國古代規(guī)模最大、倫理等級最高的祭祀建筑,建筑結(jié)構(gòu)獨特,裝飾瑰麗,巧妙地運用了力學(xué)、聲學(xué)和幾何學(xué)等多種科學(xué)原理,具有較高的歷史和文化價值。
3.The Fibidden City 故宮
北京故宮,又名紫禁城,是明清兩代的皇宮,位于北京市中心。故宮東西寬750米,南北長960米,面積達到72萬平方米,為世界之最。
故宮有一條貫穿宮城南北的中軸線,在這條中軸線上,按照“前朝后寢”的古制,布置著帝王發(fā)號施令,象征政權(quán)中心的三大殿(太和殿,中和殿,保和殿)和帝后居住的后三宮(乾清宮,交泰殿,坤寧宮)。
4.The Summer Palace 頤和園
頤和園位于中國北京市西北海淀區(qū),占地290公頃(合4400畝),是一座巨大的皇家園林和清朝的行宮。修建于清朝乾隆年間、重建于光緒年間,曾屬于清朝北京西郊三山五園之一。
頤和園素以人工建筑與自然山水巧妙結(jié)合的造園手法著稱于世,是中國園林頂峰時期的代表,1998年被評為世界文化遺產(chǎn)。
5.Yueyang Tower 岳陽樓
岳陽樓位于湖南省岳陽市古城西門城墻之上,下瞰洞庭,前望君山,自古有“洞庭天下水,岳陽天下樓”之美譽,與湖北武漢黃鶴樓、江西南昌滕王閣并稱為“江南三大名樓”。1988年1月被國務(wù)院確定為全國重點文物保護單位。
6.Yellow Crane Tower 黃鶴樓
黃鶴樓位于湖北省武漢市長江南岸的武昌 蛇山之巔,瀕臨萬里長江,是國家5A級旅游景區(qū),“江南三大名樓”之一,自古享有“天下江山第一樓“和”天下絕景“之稱。黃鶴樓是武漢市標志性建筑,與晴川閣、古琴臺并稱“武漢三大名勝”。
7.The Ruins of Yuanmingyuan 圓明園
圓明園又稱圓明三園,是清代一座大型皇家宮苑,它坐落在北京西北郊,與頤和園毗鄰,由圓明園、長春園和萬春園組成,所以也叫圓明三園。此外,還有許多小園,分布在東、西、南三面,眾星拱月般環(huán)繞周圍。
8.Dianchi Lake 滇池
滇池,亦稱昆明湖、昆明池、滇南澤、滇海。在昆明市西南,有盤龍江等河流注入,湖面海拔1886米,面積330平方千米,云南省最大的淡水湖,有高原明珠之稱。湖水在西南???/a>洩出,稱螳螂川,為長江上游干流金沙江支流普渡河上源。
9.Du Fu Cottage 杜甫草堂
杜甫草堂是首批全國重點文物保護單位,首批國家一級博物館,全國古籍重點保護單位,國家AAAA級旅游景區(qū),是中國規(guī)模最大、保存最完好、知名度最高且最具特色的杜甫行蹤遺跡地,年游客量達百萬余人次。
10.Dujiang Dam 都江堰
都江堰是世界文化遺產(chǎn)(2000年被聯(lián)合國教科文組織列入“世界文化遺產(chǎn)”名錄)、世界自然遺產(chǎn)(四川大熊貓棲息地)、全國重點文物保護單位、國家級風(fēng)景名勝區(qū)、國家AAAAA級旅游景區(qū)。
11.Luoyang longmen grottoes 洛陽龍門石窟
龍門石窟是中國石刻藝術(shù)寶庫之一,現(xiàn)為世界文化遺產(chǎn)、全國重點文物保護單位、國家AAAAA級旅游景區(qū),位于河南省洛陽市洛龍區(qū)伊河兩岸的龍門山與香山上。
12.Songshan shaolin temple 嵩山少林寺
嵩山少林寺是中國佛教禪宗祖庭和中國功夫的發(fā)源地,現(xiàn)為世界文化遺產(chǎn)、全國重點文物保護單位、國家AAAAA級旅游景區(qū),位于河南省鄭州市登封市嵩山五乳峰下,因坐落于嵩山腹地少室山茂密叢林之中,故名“少林寺”。
13.The Mogao Grottes 莫高窟
莫高窟,俗稱千佛洞,坐落在河西走廊西端的敦煌。它有洞窟735個,壁畫4.5萬平方米、泥質(zhì)彩塑2415尊,是世界上現(xiàn)存規(guī)模最大、內(nèi)容最豐富的佛教藝術(shù)地。
14.The Huangshan Moutain 黃山
黃山風(fēng)景區(qū)位于安徽省南部黃山市,東經(jīng)118°1'度,北緯30°1',南北長約40公里,東西寬約30公里,面積約1200平方公里,其中精粹風(fēng)景區(qū)154平方公里。
黃山山脈東起績溪縣的大嶂山,西接黟縣的羊棧嶺,北起太平湖,南臨徽州山區(qū)。主峰蓮花峰,海拔1864.8米。黃山是中國著名風(fēng)景區(qū)之一,世界游覽勝地。
15.Suzhou botanical garden蘇州園林
蘇州園林的歷史可上溯至公元前6世紀春秋時吳王的園囿,私家園林最早見于記載的是東晉(4世紀)的辟疆園,歷代造園興盛,名園日多。
蘇州古典園林宅園合一,可賞,可游,可居,這種建筑形態(tài)的形成,是在人口密集和缺乏自然風(fēng)光的城市中,人類依戀自然,追求與自然和諧相處,美化和完善自身居住環(huán)境的一種創(chuàng)造。
擴展資料:
其他中國景點:
1.Three Gorges of the Yangtze River 長江三峽
長江三峽是中國10大風(fēng)景名勝之一,也是中國40佳旅游景觀之首。
長江三峽西起重慶奉節(jié)的白帝城,東到湖北宜昌的南津關(guān),是瞿塘峽、巫峽和西陵峽三段峽谷的總稱,是長江上最為奇秀壯麗的山水畫廊,全長192公里,也就是常說的“大三峽”。
2.Taiwan Riyue Tan 日月潭
日月潭是中國臺灣風(fēng)景優(yōu)美的“天池”,地處玉山山脈之北、能高瀑布之南,介祁於集集大山(潭之西)與水社大山(潭之東)之間。
日月潭中有一小島遠望好像浮在水面上的一顆珠子,名拉魯島,以此島為界,北半湖形狀如圓日,南半湖形狀如彎月,日月潭因此而得名。
3.Chengde summer resort 承德避暑山莊
承德避暑山莊:世界文化遺產(chǎn),國家AAAAA級旅游景區(qū),全國重點文物保護單位,中國四大名園之一。
承德避暑山莊又名“承德離宮”或“熱河行宮”,位于河北省承德市中心北部,武烈河西岸一帶狹長的谷地上,是清代皇帝夏天避暑和處理政務(wù)的場所。
4.Qinling burial figures of warriors and horses 兵馬俑
兵馬俑,即秦始皇兵馬俑,亦簡稱秦兵馬俑或秦俑,第一批全國重點文物保護單位,第一批中國世界遺產(chǎn),位于今陜西省西安市臨潼區(qū)秦始皇陵以東1.5千米處的兵馬俑坑內(nèi)。
5.Mount Tai 泰山
泰山又名岱山、岱宗、岱岳、東岳、泰岳,位于山東省中部,隸屬于泰安市,綿亙于泰安、濟南、淄博三市之間,總面積24200公頃。
主峰玉皇頂海拔1545米,氣勢雄偉磅礴,有“五岳之首”、“五岳之長”、五岳之尊、“天下第一山”之稱。是世界自然與文化遺產(chǎn),世界地質(zhì)公園,國家AAAAA級旅游景區(qū),國家級風(fēng)景名勝區(qū),全國重點文物保護單位,全國文明風(fēng)景旅游區(qū)。
Hash:6d0a62f03a28e98d448bb09032c08ba6951bed85
聲明:此文由 佚名 分享發(fā)布,并不意味本站贊同其觀點,文章內(nèi)容僅供參考。此文如侵犯到您的合法權(quán)益,請聯(lián)系我們 kefu@qqx.com