lv旅游景點(diǎn)的路牌拼寫(xiě)怎么弄的簡(jiǎn)單介紹

導(dǎo)讀:lv旅游景點(diǎn)的路牌拼寫(xiě)怎么弄的簡(jiǎn)單介紹 路牌綠字的拼音到底該怎么拼,為什么都是LV 路牌的拼寫(xiě)規(guī)則是什么 六年級(jí)路牌拼寫(xiě)規(guī)則 路牌上的拼音怎么寫(xiě)? 復(fù)興路,路牌下面缺少的拼音應(yīng)該怎樣拼寫(xiě)? 東大街用路標(biāo)拼音怎么拼寫(xiě)?

路牌綠字的拼音到底該怎么拼,為什么都是LV

“路”讀音:[lù];“牌”讀音:[pái];“綠”讀音:lǜ];“字”讀音:[zì]。

其中“路”讀音:[lù]是嘴巴突出u;“綠”讀音:lǜ]嘴巴翹起ü。

鍵盤(pán)輸出的“LV”表示的是lü。鍵盤(pán)輸出的LU表示的是lu。如下圖所示:

擴(kuò)展資料

一、拼音為lù的部分漢字

lù 路 lù 六 lù 露 lù 錄 lù 綠 lù 陸 lù 祿 lù 鹿 lù 碌 lù 戮 lù 賂 lù 璐 lù 漉 lù 麓 lù 轆 lù 鷺 lù 輅

lù 潞 lù 淥 lù 箓 lù 蓼 lù 圥 lù 甪 lù 侓 lù 坴 lù 彔 lù 峍 lù 勎 lù 陸 lù 娽 lù 淕 lù 淥 lù 硉 lù 菉

lù 逯 lù 椂 lù 琭 lù 祿 lù 僇 lù 剹 lù 勠 lù 盝 lù 睩 lù 稑 lù 賂 lù 輅 lù 塶 lù 廘 lù 摝 lù 粶

二、拼音為lü的部分漢字

lǜ 率 lǜ 律 lǜ 綠 lǜ 慮 lǚ 旅 lǚ 呂 lǚ 履 lǘ 驢 lǚ 屢 lǚ 侶 lǚ 縷 lǜ 濾 lǘ 閭 lǚ 捋 lǚ 褸 lǚ 鋁 lǚ 僂

lǘ 櫚 lǜ 氯 lǚ 膂 lǚ 侶 lǚ 僂 lǚ 儢 lǜ 勴 lǜ 卛 lǚ 呂 lǜ 哷 lǜ 垏 lǚ 屢 lǜ 嵂 lǜ 慮 lǚ 慺 lǚ 挔 lǚ 捛

lǚ 梠 lǜ 櫖 lǘ 櫚 lǘ 氀 lǜ 濾 lǚ 焒 lǜ 爈 lǘ 瞜 lǚ 祣 lǚ 稆 lǚ 穭 lǜ 箻 lǚ 絽 lǜ 綠 lǜ 綠 lǚ 縷

參考資料:百度百科-漢語(yǔ)拼音

路牌的拼寫(xiě)規(guī)則是什么

路牌的拼寫(xiě)規(guī)則是根據(jù)國(guó)家規(guī)定,路名牌下方的輔助文字一律采用漢語(yǔ)拼音標(biāo)注,不能使用英語(yǔ)。具體規(guī)定參見(jiàn)兩個(gè)規(guī)范資料,一是《城市道路交通設(shè)施設(shè)計(jì)規(guī)范》,二是《中國(guó)地名漢語(yǔ)拼音字母拼寫(xiě)規(guī)則(漢語(yǔ)地名部分)》。

對(duì)于公交站牌和公交到站提示音的差異,公交集團(tuán)方面表示,公交車到站提示音有漢語(yǔ)英語(yǔ)兩個(gè)語(yǔ)種,主要是從人性化考慮,方便外國(guó)乘客在乘坐過(guò)程中了解站名信息。而站牌上使用的拼音,是根據(jù)國(guó)家相關(guān)標(biāo)準(zhǔn)執(zhí)行的,包括漢字和拼音大小、規(guī)格等都有明確規(guī)定,由市交通委運(yùn)輸管理局負(fù)責(zé)執(zhí)行。

六年級(jí)路牌拼寫(xiě)規(guī)則

所有字母都要大寫(xiě),不要標(biāo)調(diào),遇到省市縣街路等通用名詞時(shí),要隔開(kāi)。如迎賓路YINBINLU姓名,姓和名要分開(kāi),姓在前名在后。姓和名的第一個(gè)字母要大寫(xiě)。

路牌的拼寫(xiě)規(guī)則是根據(jù)國(guó)家規(guī)定,路名牌下方的輔助文字一律采用漢語(yǔ)拼音標(biāo)注,不能使用英語(yǔ)。一是《城市道路交通設(shè)施設(shè)計(jì)規(guī)范》,二是《中國(guó)地名漢語(yǔ)拼音字母拼寫(xiě)規(guī)則(漢語(yǔ)地名部分)》。<br對(duì)于公交站牌和公交到站提示音的差異,公交集團(tuán)方面表示,公交車到站提示音有漢語(yǔ)英語(yǔ)兩個(gè)語(yǔ)種,主要是從人性化考慮,方便外國(guó)乘客在乘坐過(guò)程中了解站名信息。而站牌上使用的拼音,是根據(jù)國(guó)家相關(guān)標(biāo)準(zhǔn)執(zhí)行的,包括漢字和拼音大小、規(guī)格等都有明確規(guī)定,由市交通委運(yùn)輸管理局負(fù)責(zé)執(zhí)行。

路牌上的拼音怎么寫(xiě)?

路牌和交通牌作為地名標(biāo)識(shí)、交通標(biāo)識(shí)和人行導(dǎo)向標(biāo)識(shí)三大系統(tǒng)構(gòu)成的城市標(biāo)識(shí)體系的主角,隨著城市化的建設(shè)進(jìn)程將越來(lái)越受重視。北京,作為中國(guó)首都,在這方面可以說(shuō)擔(dān)當(dāng)

著一個(gè)典范的作用。北京市市政市容委發(fā)布的《北京市“十二五”時(shí)期城鄉(xiāng)市容環(huán)境建設(shè)規(guī)

劃》明確,在城市道路公共服務(wù)設(shè)施方面,北京將加快人行導(dǎo)向系統(tǒng)規(guī)劃編制和建設(shè),使由

地名標(biāo)識(shí)、交通標(biāo)識(shí)和人行導(dǎo)向標(biāo)識(shí)三大系統(tǒng)構(gòu)成的城市標(biāo)識(shí)體系更加完備,以適應(yīng)建設(shè)中

國(guó)特色世界城市的要求。這種統(tǒng)一規(guī)劃和規(guī)范是必要的。

在2008年國(guó)家發(fā)布的GB17733-2008《地名標(biāo)志》國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)中,規(guī)定了地名標(biāo)志牌的分類與型號(hào)、要求、試驗(yàn)方法、檢驗(yàn)規(guī)則及包裝等,明確了街牌、巷牌、樓牌等標(biāo)示的漢字

名稱、漢語(yǔ)拼音要求,特別是對(duì)地名中漢語(yǔ)拼音的拼寫(xiě)做出了規(guī)定。拼音應(yīng)該都是大寫(xiě),專

名與通名分寫(xiě)。

然而,關(guān)于路牌除漢字外使用拼音還是英語(yǔ)分為兩派意見(jiàn)。地名專家、中山大學(xué)外語(yǔ)學(xué)院的康志洪先生明確表示,英語(yǔ)不是我國(guó)的官方語(yǔ)言,用此種異族語(yǔ)言譯寫(xiě)本國(guó)地名的做法

雖我國(guó)尤盛,但在國(guó)際上早已隨著非殖民化而日漸式微了。采用英語(yǔ)拼寫(xiě)也不乏支持者,最

流行的一種說(shuō)法是用英語(yǔ)標(biāo)注地名能夠更好地與國(guó)際接軌。實(shí)際上,這恰恰不能接軌,據(jù)了

解,像中國(guó)這樣用英語(yǔ)加注地名的國(guó)家并不多。例如歐洲各國(guó)在地名標(biāo)志、地圖上均使用本

國(guó)語(yǔ)言書(shū)寫(xiě)地名,不加注英語(yǔ)。亞洲一些非羅馬字母語(yǔ)言的國(guó)家在地名上也使用本國(guó)確定的

拼寫(xiě)形式。例如在“路”的寫(xiě)法上,日本拼為“go”,韓國(guó)為“no,ro”,印尼為“ji”,

泰國(guó)為“thanon”,馬來(lái)西亞為“jalan”。地名中的通名(比如“路”、“街”)也是地名

的組成部分,把通名用另外一種語(yǔ)言書(shū)寫(xiě),實(shí)質(zhì)上就改變了這個(gè)地名;用外文拼寫(xiě)地名,違

背了聯(lián)合國(guó)地名標(biāo)準(zhǔn)化會(huì)議決議和我國(guó)政府頒布的政策和法規(guī)。

由此可見(jiàn),認(rèn)為中英文混合的標(biāo)注方法有利于對(duì)外交往和國(guó)際化發(fā)展的想法實(shí)際上是一種誤解,因?yàn)闈h語(yǔ)拼音才是中國(guó)地名羅馬字母拼法的國(guó)際標(biāo)準(zhǔn),所以從這個(gè)角度講,在地名

標(biāo)注上,漢語(yǔ)拼音是面向世界最國(guó)際化的拼寫(xiě)字母,那種“中外文混合”的標(biāo)注顯然是不妥

的,也是不合我國(guó)的法規(guī)

復(fù)興路,路牌下面缺少的拼音應(yīng)該怎樣拼寫(xiě)?

一般這種路的拼音就是直接拼寫(xiě)的,比如復(fù)興路拼音應(yīng)該就是 Fu Xing Lu。

東大街用路標(biāo)拼音怎么拼寫(xiě)?

東大街的路標(biāo)(路牌)拼音,如果大寫(xiě),應(yīng)當(dāng)是:DA DONGJIE。(不加聲調(diào)符號(hào)。注意分寫(xiě)和連寫(xiě),下同。)

如果小寫(xiě),應(yīng)當(dāng)是:Dà Dōngjiē(注意分寫(xiě)和連寫(xiě)和大寫(xiě)字母的使用。下同);或:Da Dongjie(省略聲調(diào)符號(hào))。

參考資料:中國(guó)地名委員會(huì)關(guān)于印發(fā)《城市街道名稱漢語(yǔ)拼音拼寫(xiě)規(guī)則(草案)》的通知?([80]中地字第15號(hào))所附《城市街道名稱漢語(yǔ)拼音拼寫(xiě)規(guī)則(草案)》。

Hash:9f051fa094bbe5d7533cc9e6faf1843e019b078c

聲明:此文由 佚名 分享發(fā)布,并不意味本站贊同其觀點(diǎn),文章內(nèi)容僅供參考。此文如侵犯到您的合法權(quán)益,請(qǐng)聯(lián)系我們 kefu@qqx.com